0 Shares 249 Views

Les paraules que ens ha deixat el 2023

2 de febrer de 2024
249 Views

Les llengües són un reflex de la societat que les parla i, com aquestes, són una entitat viva, en constant evolució i transformació. Necessitem mots que designin els moviments socials, els canvis culturals i les noves formes de comunicació. I què passa quan no tenim una paraula al nostre diccionari que faci aquesta funció? Doncs que cal crear-ne o incorporar-ne una de nova.
Això és un neologisme: una paraula “nova”, creada amb els mecanismes de formació de paraules d’una llengua o manllevada d’una altra. El cas del català no és cap excepció: els parlants creem paraules per referir-nos a conceptes nous o n’adaptem d’existents (en el nostre diccionari o en el d’una altra llengua) constantment.
Com cada any, el desembre del 2023 l’Observatori de Neologia de la Universitat Pompeu Fabra i l’Institut d’Estudis Catalans, juntament amb el Termcat i 3cat, van organitzar la desena campanya per triar el neologisme de l’any. Un cop tancat el procés participatiu, la paraula més votada en totes les franges d’edat va ser viralitzar, que el Termcat ja ha definit com “difondre continguts a través d’internet, especialment per mitjà de les xarxes socials, creant en poc temps un efecte propagador anàleg al d’un virus”. La paraula bot, que fa referència a un assistent virtual, va quedar en segona posició. Si alguna cosa ha quedat patent en aquesta campanya, doncs, és que els catalans s’interessen per les noves tecnologies i l’actualitat. Entre els altres mots candidats al neologisme de l’any hi havia, per exemple, els termes hipersexualització, grassofòbia, sexoafectiu/-iva o refugi climàtic.
Més enllà de la campanya del “Neologisme de l’any”, la llengua catalana compta amb diversos organismes que es dediquen a normalitzar els mots que emprem. Un d’ells és el Termcat, que garanteix la disponibilitat de la terminologia catalana en tots els sectors de coneixement i d’activitat. Per exemple, últimament ha normalitzat termes tan estesos com food truck (n’hem de dir furgoteca), router (en català, rúter o encaminador) o streamer (estrímer o comunicador/a en línia). I vosaltres, estimats lectors, ja us assegureu de fer servir els neologismes que han estat normalitzats?

Deixa el teu comentari:

El teu correu electrònic no sortirà publicat

 

Més articles de la categoria

no és cosa de riure
74 views
74 views

no és cosa de riure

Miquel P. Cortina - 27 d'abril de 2024
Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com