0 Shares 318 Views

CNL: Us suggereixo que assistiu a un esdeveniment interessant!

24 de novembre de 2022
318 Views

Fa uns quants anys em va visitar una amiga i, com que ens agrada molt caminar, vam fer una excursió no gaire difícil, però, dissortadament, aquesta amiga es va torçar un turmell i vam haver d’anar a un hospital perquè l’hi curessin. Mentre esperava que sortís de la consulta, vaig anar mirant tots els rètols i cartells que hi havia en aquella sala d’espera, deformació professional, no tinc remei, per comprovar si estaven ben escrits. I, de seguida, els ulls es van clavar en una bústia, no gaire grossa, que hi havia al costat de la recepció:  bústia de sugerències”, hi deia.

Ep!, la mà se’m va moure en un gest gairebé automàtic cap a la bossa de mà -sí, sí, bossa, i no bolso- per agafar un retolador verd que sempre porto a sobre; un retolador reparador, terapèutic, d’esperança, per això sempre és verd, per això sempre reviso les redaccions dels alumnes amb aquest color. Com que se’ns oferia la possibilitat de suggerir el que consideréssim oportú, vaig escriure en un tros de paper: «Si us plau, gràcies per permetre’m suggerir-vos que canvieu de la bústia la paraula sugerències i que hi escrigueu suggeriments. Moltes gràcies per endavant.»

Sí, en català, quan ens referim a l’acció de suggerir o a una cosa suggerida, cal que fem servir el nom suggeriment (i no suggerència sugerència). Per tant, en aquesta bústia hi hauria d’haver estat escrit bústia de suggeriments. I, és clar, amb dues g, com el verb suggerir i derivats (suggestió, suggestionar, etc.).

Quan l’amiga va sortir de la consulta no feia gaire bona cara, pobreta, perquè teníem previst fer moltes activitats i se’ns havien anat en orris tots els plans. A sobre, quan ja érem a la porta, hi havia una parella que deia que diumenge tenien un event indefugible. El cor se’m va accelerar un altre cop. Un event? Em vaig haver de mossegar la llengua per no dir-los que en català la paraula event no existeix. Vaig inventar-me una situació amb la meva amiga perquè hi sortís el mot equivalent en català del calc del castellà evento. «Isabel, avui no podrem assistir a l’esdeveniment de què t’havia parlat. Recordes que hem de fer servir esdeveniment, en comptes d’event?» «I tant, m’ho has dit milers de vegades.»

No sé si a hores d’hora en aquella bústia d’aquell hospital en què van atendre la meva amiga ja hi dirà bústia de suggeriments, hi hauré d’anar a comprovar si el meu suggeriment va fer efecte. I no sé si aquella parella que tenia un event finalment va entendre que en català hauríem de fer servir esdeveniment. Amb tot, benvolguts lectors, ara ja sabeu que hem de dir suggeriment i esdeveniment, la llengua i la bústia ens ho agrairan.

 

Deixa el teu comentari:

El teu correu electrònic no sortirà publicat

 

Més articles de la categoria

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com